Договариваться о словах, потом приступать

13 июня 2024 г. на сайте журнала «Вестник ГЛОНАСС» была опубликована заметка известного независимого эксперта, уполномоченного на проведение антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, Константина Рейтора под названием: «Об очередном, уже 402-м сравнительно честном способе отъёма денежных знаков у беззащитных госучреждений и частных лиц». Заметка была посвящена разработанному Минтрансом проекту федерального закона о внесении изменений в «О Государственной автоматизированной информационной системе “ЭРА-ГЛОНАСС”». В ней был анонсирован «разбор полётов» по тексту законопроекта.
В заметке сообщалось, что на проект закона автором было составлено заключение по результатам антикоррупционной экспертизы. Установленный законодательством месячный срок на ответ со стороны ведомства-разработчика давно уже миновал. Реакции нет. Не исключено, что интерес к законопроекту у его инициатора пропал. Но тем не менее автор посчитал необходимым закончить разговор об этой законодательной новелле. По его мнению, такой разговор мог бы ярко проиллюстрировать общую проблематику российского нормотворчества относительно качества терминологической работы.
Эту тему автор поднимает последовательно из публикации в публикацию, и в этот раз он предлагает заинтересованным читателям совершить с ним увлекательную прогулку по стране «Терминоведение в правовом поле».
Принципиальный подход автора состоит в том, что термин «юридико-лингвистическая неопределённость», который в Методике проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов указан в самом конце списка коррупциогенных факторов, однозначно следовало бы поместить в самое начало списка. Сам термин обозначает на языке закона терминологические дефекты в текстах нормативных актов.
Ведь, собственно, с такой неопределённости, а если глубже, то дефектности законодательных и иных нормативно-правовых дефиниций и начинается коррупциогенность нормативных актов.
Известная максима: «как яхту назовёшь, так она и поплывёт», получает новое прочтение по мере того, как Константин Иванович анализирует новые понятия, появившиеся в законопроекте, и исследует их на аутентичность.
Заставляет задуматься и сопоставление нынешних терминоведческих проблем с экскурсами в историю, когда терминологическая неопределённость тормозила важные для страны технологические проекты. Например, история создания универсальной артиллерийской системы в СССР в 1930-е годы с подачи маршала Тухачевского. Предполагалась, что система будет работать и как зенитка, и как гаубица, и как противотанковое средство, и как обычное орудие. Вопреки расхожему тезису Декарта, предлагавшему прежде, чем начинать дело, «договариваться о словах», не договорились. Дело накрылось.
Итак, приглашаем читателей на «увлекательную прогулку» по стране «Терминоведение в правовом поле» в свежем номере журнала «Вестник ГЛОНАСС».